לסגירת סדרת הפוסטים, החלטתי לעשות ניסוי-עריכה-קטן – נתתי ל-AI ולעורך לשון אנושי לערוך טקסט אקדמי – פסקה קצרה וזהה.
להלן הפסקה: המקור, עריכת AI ועריכת עורך בן-אנוש מקצועי.
הטקסט המקורי הלא-ערוך:
בחלק מהראיונות נקטתי בטקטיקה ישירה, כלומר אמרתי מי אני, מאיזו אוניברסיטה וסיפרתי שאני כותבת עבודת מחקר על מוסלמים באירופה. עם מרואיינים אחרים נקטתי בטקטיקה אחרת, בהתאם לידיעה מטרימה לגבי יחסם לישראל ויהודים. כלומר, עם מוסלמים שיש להם דעות אנתי-ישראליות מובהקים, יצאתי מנקודת הנחה שיהיה זה יעיל יותר לא לפרוש מול את כל הצדדים בזהותי והדגשתי את המבטא הרוסי שלי ואת זהותי הרוסית יותר מאת זו הישראלית, כשאמרתי להם שאני חוקרת את חיי המוסלמים באירופה. זהותי הרוסית וכן החג'ב שעטיתי בראשי במקרים מסוימים, נתנו לי אפשרות לקבל תשובות כנותיותר מאנשים שראיינתי וכן היוו כרטיס כניסה, למסגדים סגורים למבקרים, בפרברי פריז, שעויינים כלפי יהודים, ולעתים, אף כלפי צרפתים לא-מוסלמים, במרכז לנוער המוסלמי בפריז, וכן המסגד הקטן בשכונת מהגרים ברומא, שם הכרתי חלק מהמרואיינים העתידים שלי במהלך ביקוריי בצרפת ואיטליה.
העריכה של ה-AI) ChatGPT):
בחלק מהראיונות נקטתי בגישה ישירה: הצגתי את עצמי, סיפרתי מאיזו אוניברסיטה אני מגיעה והסברתי שאני עורכת מחקר על חיי מוסלמים באירופה. עם מרואיינים אחרים, בהתאם למידע מוקדם שהיה לי על עמדותיהם כלפי ישראל ויהודים, נקטתי בגישה שונה. למשל, מול מוסלמים בעלי עמדות אנטי-ישראליות מובהקות, הנחתי כי יהיה יעיל יותר לא לחשוף את כל זהותי הישראלית. במקרים אלו הדגשתי את המבטא הרוסי שלי ואת זהותי הרוסית, ואמרתי להם שאני חוקרת את חיי המוסלמים באירופה. הזהות הרוסית שלי, כמו גם החיג'אב שעטיתי במקרים מסוימים, אפשרו לי לקבל תשובות כנות יותר מהמרואיינים ואף שימשו ככרטיס כניסה למסגדים סגורים למבקרים, בפרברי פריז העוינים כלפי יהודים ולעיתים גם כלפי לא-מוסלמים צרפתים, למרכז לנוער מוסלמי בפריז, ולמסגד קטן בשכונת מהגרים ברומא. שם יצרתי קשר עם חלק מהמרואיינים העתידיים במהלך ביקוריי בצרפת ובאיטליה.
העריכה של עורך לשון מקצועי בן-אנוש:
(מדובר בהצעת עריכה אחת מיני רבות אפשריות. תלוי בעורך המסוים ובסגנונו.)
עם חלק מהמרואיינים נקטתי טקטיקה ישירה, כלומר הזדהיתי בשמי ובשם האוניברסיטה שממנה הגעתי, וסיפרתי לנבדקים שמדובר בעבודת מחקר על מוסלמים באירופה. עם חלק אחר מהמרואיינים, מתוך ידיעה מוקדמת לגבי דעותיהם האנטי-הישראליות המובהקות, נקטתי טקטיקה שונה. נקודת המוצא הייתה שיהיה זה יעיל יותר להצניע צדדים אחדים בזהותי הישראלית ולהדגיש אחרים בזהותי הרוסית, כמו המבטא הרוסי שלי. נראה, שזהותי הרוסית כמו גם החיג'אב שחבשתי במקרים מסוימים, אפשרו לי לקבל תשובות כנות יחסית מהמרואיינים. יתרה מזאת, התאפשרה לי כניסה למסגדים בפרברי פריז, סגורים למבקרים, שהיו עוינים כלפי יהודים, ולעיתים אף כלפי צרפתים לא-מוסלמים, כמו למשל, המרכז לנוער המוסלמי בפריז והמסגד הקטן בשכונת מהגרים ברומא.
במבט ראשון נראה שהעריכה של ה-AI והעורך האנושי די דומה, אך שימו לב שהפסקה של העורך קצרה מקודמותיה: היא תמציתית, קוהרנטית וברורה יותר. בפוסט הבא, האחרון-חביב בסדרה, אנתח מה בעצם עשו ה-AI והעורך ואגלה לכם מה עוד עשה העורך – משהו שה-AI לא עשה!
בינתיים, רוצים להגיע (סוף סוף) לרגע הגשת התזה או הדוקטורט רגועים ובטוחים לחלוטין שהעבודה שלכם מנוסחת למופת תוך שמירה על הסגנון הייחודי שלכם, משקפת את המחקר המצוין שעשיתם, כתובה לפי כללי הכתיבה האקדמית הנוקשים וחפה משגיאות?
רוצים לקבל הצעת מחיר? לקבל דוגמת עריכה מקצועית אנושית בחינם?
לחצו כאן וצרו איתנו קשר (מבטיחים לחזור אליכם בתוך 24 שעות).
פספסתם את הפוסטים המרתקים הקודמים בסדרה?