הדרך הקלה, המהירה והבטוחה ביותר להגשת טקסט אקדמי איכותי ומושלם!

טיפים לשוניים לשדרוג הטקסט האקדמי l דפנה גלייזר l עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית

על ההבדל בין מילים, מילות ומיליות

מילה (מילים)

ברבים: מילים; בסמיכות: מילות-

באנגלית: word

משמעות: יחידת דיבור הניתנת להיכתב בין רווחים, צירוף הגאים (הברה אחת או כמה הברות) בעל משמעות, שיש לו קיום עצמאי בלשון כגון טלפון, מטבח, מחברת.

 

מילה (מילות)

ברבים: מילות; בסמיכות: מילות-

באנגלית: (grammar) particle

משמעות: כינוי בדקדוק לכל התיבות, שאינן לא פועל ולא שם, חלק דיבור שאין לו קטגוריה של זמן, מין ומספר, כגון מילת חיבור (ו־, גם), מילת יחס (על, ב־), מילת קריאה (הוי, הידד), מילת שאלה (מה, מתי), תואר הפועל (מעט, חינם), מילת סיבה (כי) ועוד.

 

מילית

ברבים: מיליות; בסמיכות: מיליות-

באנגלית: (grammar) particle

משמעות: (בדקדוק) חלק דיבור שאין לו קטגוריה של זמן, מין ומספר, בעיקר מילת יחס ומילת חיבור. כל אחת מן המילים בשפה שאינן שמות, פעלים או תוארי הפועל. המיליות קצרות בדרך כלל ויש להן מקום קבוע במשפט. הן משמשות להבעת יחס, לקישור, לקריאה וכדומה. המילים 'אל', 'עם', 'על', 'אבל', 'בגלל' וכדומה הן כולן מיליות.

 

דוגמאות מטקסטים אקדמיים:
• מחקרים בשפה העברית, שבדקו קריאת מילים חדשות (מילות תפל) לא מנוקדות אצל ילדים בבי"ס יסודי, הראו כי ישנו שיפור ביכולת העיבוד המורפולוגי בקריאה, עם העלייה בגיל.
• מאז ומקדם התמיהה את המדקדקים מילית היחס המפרידה בין הנסמך לסומך או מילית היחס בכינויים המשמשת סומך, בצירופים כגון הרי בגלבוע, שמחת בקציר.
• אשר למילות הקישור בכלל, החוקרים מבחינים בין מילות קישור מאחות, אשר מקשרות איברים בעלי מעמד שווה, לבין מילות קישור משעבדות, אשר מקשרות איברים שאחד מהם תלוי באחר.
• שלוש את-ין לעברית המקראית, ושתיים מהן מיליות: את-המושא, ו"את" זו שמשמעה "עִם".

 

רוצים לקבל טיפים נוספים לכתיבה נכונה של הטקסט האקדמי שלכם?

היכנסו לכאן וקבלו אוסף עשיר של טיפים לשוניים לכתיבה נכונה, שימנעו הורדת נקודות חשובות בהערכת עבודתכם או צרו קשר עם עלי דפנה.

עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית located at אדם - גבע בנימין , ישראל, ישראל . Reviewed by 95 customers rated: 5 / 5